.header {width:50%; float: left; margin:0 auto 2% ; } .header2 {width:50%; float: right; margin:0 auto 2%; }

martes, 27 de septiembre de 2016

" HARRY POTTER Y EL LEGADO MALDITO "


Han pasado los años y el mago más famoso de la literatura ha dejado de ser un niño y se ha convertido en un «cuarentón»  en « Harry Potter y el legado maldito », el libreto teatral escrito por Jack Thorne con idea original de su creadora,  J. K. Rowling, y que mañana la editorial Salamandra publica en español en formato libro.

El texto saldrá al mercado en castellano y en catalán, avalado por las más de 680.000 copias vendidas en sus primeros tres días de publicación en Reino Unido (el pasado 31 de agosto), y los más de 2 millones de ejemplares vendidos ya en Estados Unidos y Canadá.

El nuevo volumen es una obra de teatro, por lo que los que ya están acostumbrados a leer las aventuras de Harry, Ron y Hermione tendrán ahora que acostumbrarse no solo al particular formato de libreto teatral (frases de los personajes en diálogo con alguna acotación sobre la situación), sino, también, a que el famoso grupo de amigos pase de sus aventuras de adolescencia a formar parte del mundo de los adultos.

« Harry Potter y el legado maldito » es la continuación del epílogo del séptimo volumen de la saga, «Harry Potter y las reliquias de la muerte» (2007), que daba un salto en el tiempo de 19 años tras la «batalla final» en la que el joven mago de la cicatriz conseguía acabar con  Lord Voldemort y restaurar la paz en el mundo de la magia. La obra de teatro, que se representa en Londres con lista de espera para comprar entradas hasta mayo de 2017, enlaza con esa línea temporal y nos presenta a un Harry Potter  convertido en un atareado empleado del Ministerio de Magia, en un hombre casado (con Ginny Weasley) y en padre de tres hijos, que planta cara a un pasado que se resiste a quedar atrás. Pero a veces el destino conecta el pasado con el presente. Harry y uno de sus hijos, Albus Severus, que ha de luchar contra el peso de una herencia familiar de la que él nunca ha querido saber nada, deberán afrontar que la oscuridad surge de los lugares «más insospechados».

Según fuentes de la Casa del Libro consultadas por Efe 10.000 fans ya han reservado su ejemplar. Tres de las filiales de esta cadena de librerías (la de Gran Vía en Madrid, la de Rambla Catalunya en Barcelona y la tienda de Alicante) celebrarán «una noche de puertas abiertas», una «fiesta» para que los seguidores de la saga sean los primeros en adquirir el libro. La FNAC también tiene previsto abrir sus puertas a las 00.01 horas y comenzar con la venta de ejemplares.  Otras librerías preparan una serie de actos y eventos como degustaciones de comida inspiradas en la saga, mesas redondas con sociólogos, chocolatadas o concursos de disfraces.

Desde que el primer libro apareciera en librerías en 1997 (en 1999 en castellano), la saga de Harry Potter se ha traducido a 79 idiomas en 200 países, sumando más de 450 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo.

FUENTE: ABC

SEMANA EUROPEA DE LAS LENGUAS


En torno al Día Europeo de las Lenguas, que se celebra cada año el día 26 de septiembre, y como consecuencia de la dimensión que ha cobrado este evento, celebramos del 26 al 30 de septiembre La Semana Europea de las Lenguas.

El Día Europeo de la Lenguas nació  en 2001 de la mano de la Comisión Europea  y del Consejo de Europa, que representa a 800 millones de ciudadanos de 47 países. Tiene lugar cada año como homenaje a la diversidad lingüística de un continente, Europa, con más de 200 lenguas propias, en el que la UE posee 24 lenguas oficiales y donde hay unas 60 lenguas regionales o minoritarias y en el que además se hablan muchos idiomas más procedentes de otras partes del mundo.

Las organizaciones nacionales, las instituciones de la UE, la red EUNIC (European Union National Institutes for Culture) y el Consejo de Europa colaboran en la creación de un programa variado de actividades para todas las edades, en el que participan numerosas instituciones y asociaciones con intereses culturales y lingüísticos, así como universidades y centros escolares,  y que incluye cursos de idiomas, juegos, charlas, conferencias, programas de radio…, a lo largo y ancho de Europa, el mismo día 26 de septiembre y en la semana en torno a esa fecha.

El objetivo que se persigue es múltiple: sensibilizar sobre la gran variedad de lenguas que caracteriza a Europa; fomentar la diversidad cultural y lingüística; y, sobre todo, animar a las personas de todas las edades a que aprendan idiomas a lo largo de toda la vida, pues este aprendizaje favorece y enriquece la vida personal, social y económica de los ciudadanos y, por tanto, la de nuestros países. Pero el objetivo último soñado, al menos para algunos, es que cada ciudadano de la UE conozca al menos dos lenguas, además de la suya.


NUEVO CURSO, NUEVOS RETOS, LA MISMA ILUSIÓN


Con la tranquilidad que da la experiencia acumulada estos últimos cursos pero con nuevos retos que afrontar iniciamos una nueva andadura de nuestro blog en el que, como siempre, esperamos propiciar encuentros entre cada uno de vosotros y la lectura y la escritura. Volveremos a contaros todo lo que suceda,  tanto fuera como dentro de nuestro centro, relacionado con el lenguaje, con la lectura y  la escritura, con las historias, con los mundos que otros han inventado y cada uno de nosotros pueda revivir a su manera y compartir con los demás.


Buen curso a todos y ahora, más que nunca, "felices lecturas".


Ilustración de Don and Ryab Clark