lunes, 31 de marzo de 2014

100 AÑOS DE OCTAVIO PAZ


Homenaje a Octavio Paz al cumplirse 100 años de su nacimiento
Octavio Paz es el poeta mexicano más reconocido en el mundo y uno de los más venerados. Su país natal rinde estos días tributo a su figura más reconocida con una serie de actividades convocadas para festejar  los cien años de su nacimiento.

Octavio Paz nacía en México hace hoy 100 años, en plena Revolución Mexicana. Su madre era española y su familia paterna, sin embargo, liberal e indigenista. Su educación se inició en Estados Unidos, para graduarse posteriormente en Derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

El poeta, cuyo estilo era difícil de clasificar, era un autor moderno que apostó por la experimentación y el inconformismo. En 1990 le llegaba a Octavio Paz el máximo reconocimiento con el que puede ser condecorado un escritor: el Premio Nobel de Literatura. El poeta mexicano declaraba entonces que su mayor premio era el de “poder tener lectores” y añadía que lo más importante era la obra y que el Nobel no era un pasaporte a la inmortalidad. En 1998 el Gobierno de España otorgaba a Octavio Paz la Gran Cruz de Isabel la Católica, la más alta distinción que concede el Estado español. Antes, en 1981, Octavio Paz había obtenido el premio Cervantes.

El escritor siempre fue un gran defensor de la literatura en español: "La literatura hispánica, que es una y es muchas, no coincide con las naciones, sino con una realidad más amplia".


EPITAFIO PARA UN POETA

Quiso cantar, cantar 
para olvidar 
su vida verdadera de mentiras 
y recordar 
su mentirosa vida de verdades.










sábado, 29 de marzo de 2014

¿ SABEMOS QUÉ LIBROS GUSTAN A NUESTROS JÓVENES ?


Autora: Anna Tkacheva
Vía Lecturimatges
Autora: Anna Tkacheva
Vía Lecturitmages
















A partir de cierta edad puede resultar difícil establecer límites en la clasificación de los libros. Hay lectores y lectoras que a los trece, catorce o quince años están en condiciones de afrontar lecturas complejas, mientras que otros siguen un proceso más lento hacia la lectura adulta.
No obstante, en torno a los doce años, hay preferencias más o menos extendidas entre los jóvenes. Es frecuente que en este periodo se decanten por ciertos géneros, temas o series que consumen ávidamenteEntre los libros que más atraen a estas edades, podemos destacar los siguientes:


-            Historias de acción, con protagonistas juveniles, en las que aparece un héroe o un líder.
-           Relatos de aventuras, de viajes y descubrimiento   Historias policíacas, de  terror y misterio.
-           Libros de ciencia ficción.
-           Novelas y poemas de amor.
-           Libros de historia de las civilizaciones y biografías de personajes ilustres.
-           Obras clásicas en ediciones originales.
-           Obras de teatro.
-           Cómics.
-           Libros de información científica y técnica, complementados con material gráfico .
-           Otras obras de referencia, tanto impresas como electrónicas: enciclopedias, diccionarios, monografías sobre temas de estudio y aficiones (fotografía, cine, pintura, música, etc.).  
-       
FUENTE: LEER.ES

Tal vez nuestra primera labor como docentes es conocer las preferencias lectoras de nuestro alumnado, servir de mediadores, de puentes, entre unos lectores en formación y el amplio y diverso universo de lecturas con el que contamos y en el que cada lector puede encontrar su libro, olvidándonos de nuestras preferencias personales como adultos y dejando de fiscalizar un ejercicio tan personal como la lectura en el que el lector debería tener algo que decir.


jueves, 27 de marzo de 2014

DÍA MUNDIAL DEL TEATRO



Fuente: Biblioteca Pública de León

Como cada 27 de marzo desde hace más de 50 años, hoy es el Día Mundial del Teatro 2014, una fecha que organiza el Instituto Internacional del Teatro (ITI) de la UNESCO, y con el que se quiere poner en valor la labor realizada por los profesionales de esta forma de expresión artística.

El Día Mundial del Teatro lleva celebrándose desde 1962, para defender a todos sus profesionales, tanto los que se suben al escenario como los que permanecen tras él, haciéndolo valer como una forma de expresión y transmisión de cultura tan válida como cualquier otra.

Para este 2014, el mensaje oficial del Día Mundial del Teatro lo firma el dramaturgo sudafricano Brett Bailey, que ha reivindicado el poder de cambio que tiene el teatro en un mundo en el que muchas personas luchan por sobrevivir día a día.


Donde exista la sociedad humana, el irreprensible

 Espíritu de la Representación se manifiesta


Bajo los árboles en pequeños pueblos, y en los escenarios altamente tecnificados en metrópolis globales; en pasillos de escuelas y en campos y en templos; en barriadas, en plazas públicas, en centros comunitarios y en sótanos de ciudades del interior, la gente es atraída para compartir en el efímero mundo teatral que creamos para expresar nuestra complejidad humana, nuestra diversidad, nuestra vulnerabilidad, en carne viva, y aliento, y voz.

Brett Bailey
Nos reunimos para sollozar y para recordar; para reír y contemplar; para aprender y para afirmar y para imaginar. Para maravillarnos de la destreza técnica, y para encarnar a los dioses. Para capturar nuestro aliento colectivo en nuestra habilidad para la belleza y la compasión y la monstruosidad. Venimos a energizarnos, y a empoderarnos. Para celebrar la riqueza de nuestras diversas culturas, y para disolver las fronteras que nos dividen
Donde exista la sociedad humana, el irreprensible Espíritu de la Representación se manifiesta. Nacido en la comunidad, lleva las máscaras y las vestimentas de  nuestras diversas tradiciones. Utiliza nuestros lenguajes y ritmos y gestos, y aclara un espacio  entre nosotros.

Y nosotros, los artistas que trabajamos con este espíritu ancestral, nos sentimos obligados a canalizarlo a través de nuestros corazones, nuestras ideas y nuestros cuerpos para revelar nuestras realidades en toda su mundanidad y brillante misterio.

Pero en esta era en la que tantos millones luchan por sobrevivir, están sufriendo bajo regímenes opresores y de un capitalismo depredador, están huyendo de conflictos y adversidades; donde nuestra privacidad es invadida por servicios secretos y nuestras palabras son censuradas por gobiernos entrometidos; donde los bosques están siendo aniquilados, especies exterminadas y océanos envenenados: ¿qué nos sentimos obligados a revelar?

En este mundo de poderes desiguales, en el que diversos órdenes hegemónicos tratan de convencernos que una nación, una raza, un género, una preferencia sexual, una religión, una ideología, un marco cultural es superior a todos los otros, ¿es verdaderamente defendible insistir que las artes deben estar sin cadenas frente a las agendas sociales?

¿Estamos nosotros, los artistas de arenas y escenarios, conformes con las esterilizadas demandas del mercado, o aprovechar el poder que nosotros tenemos: el de limpiar el espacio en los corazones y las mentes de la sociedad,  para reunir a la gente alrededor de nosotros, para inspirar, encantar e informar, y crear un mundo de esperanza y generosa cooperación?

Brett Bailey


FUENTE: TEATROLAREPUBLICA.COM

jueves, 20 de marzo de 2014

DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA





Cada año, el 21 de marzo, la UNESCO celebra el Día Mundial de la Poesía. La decisión de proclamar el 21 de marzo como Día Mundial de la Poesía fue adoptada durante la 30ª reunión de la UNESCO celebrada en París en 1999 con la finalidad de sostener la diversidad de los idiomas a través de la expresión poética, dar a los que están amenazados la posibilidad de expresarse en sus comunidades respectivas, fomentar el apoyo a los poetas jóvenes, volver al encantamiento de la oralidad y restablecer el diálogo entre la poesía y las demás artes", además de lograr que el arte poético no sea considerado un arte caído en desuso, sino como una herramienta que permita a la sociedad reencontrar y afirmar su identidad.


Al celebrar el Día Mundial de la Poesía el 21 de marzo, la UNESCO reconoce el valor del símbolo de la creatividad humana que tiene el arte poético. Al mismo tiempo, también es un homenaje a todas las mujeres y hombres que luchan cada día por crear un mundo mejor usando tan sólo las palabras como herramienta.

Para celebrar la poesía durante todos los días os proponemos una página web que es, como no, pura poesía. Servíos vosotros mismos.







DÍA DE LA FELICIDAD








lunes, 17 de marzo de 2014

A NUESTRA DISPOSICIÓN EL PORTAL EDUCATIVO "CENTENARIO PLATERO Y YO "


El 2014 es el año del centenario de 

"Platero y yo"


Las vivencias de Juan Ramón Jiménez y su "burro pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera que se diría todo de algodón...", que él tuvo a bien llamar Platero, han sido traducidas a 48 idiomas, además de al esperanto y al braille. Con ellas, el poeta, aún sin pretenderlo inicialmente, ha llevado el nombre de Moguer, de sus gentes, de sus calles y de su forma de vida a todos los rincones del planeta.

Publicada por primera vez en el año 1914, fue diseñada de manera definitiva  en la segunda edición de 1917;  desde entonces ha acompañado a numerosas generaciones de estudiantes que han crecido acompañados por la luz y el color de la obra, por las andanzas de Platero y yo.

Para todos es evidente la vinculación que siempre ha existido entre "Platero y yo" y la enseñanza de aquí que la Consejería de Educación Cultura y Deporte de la Junta de Andalucía quiere sumarse a la conmemoración de su centenario mediante un portal educativo que recoge información sobre Juan Ramón Jiménez y Platero, y que pretende ser un lugar donde la comunidad educativa andaluza y nacional comparta todas aquellas actividades en torno a este burrito universal, que se ha convertido, con el paso del tiempo, en juguete lector para los niños y maestro de adultos.

Portal Educativo "CENTENARIO PLATERO Y YO"
Junta de Andalucía





sábado, 15 de marzo de 2014

rEDUvolution: hacer la REVOLUCION en la EDUCACIÓN


Sinopsis 


Actualmente asistimos día a día a situaciones que hace tan solo unos años nos hubieran parecido inverosímiles y, mientras que todo se transforma, el mundo de la educación permanece igual, anclado en un paradigma más cercano al siglo XIX y a la producción industrial que a las dinámicas propias del siglo XXI. Es necesario que iniciemos la #rEDUvolution o, lo que desde hace algún tiempo se conoce como la revolución educativa.

El término rEDUvolution mediante la mezcla de los términos revolución y educación apunta a la necesidad de ejecutar una transformación real en los espacios educativos a través de cinco ejes clave:

- Aceptar que lo que enseñamos no es lo que los estudiantes aprenden.
- Cambiar las dinámicas de poder.
- Habitar el aula.
- Pasar del simulacro a la experiencia.
- Dejar de evaluar para pasar a investigar.

Escrito con un lenguaje directo y nada académico, en rEDUvolution  encontrarás un texto donde el lenguaje visual aporta tanto conocimiento como el lenguaje escrito. Asimismo, se incluyen una serie de propuestas que pretenden provocar el siempre difícil paso de la teoría a la práctica mediante la participación del lector o lectora en el propio libro.
¡Adelante! Es la hora de que empieces tu propia #rEDUvolution






La autora

María Acaso es profesora de Educación Artística en la Universidad Complutense de Madrid y miembro del colectivoPedagogías Invisibles. Su proyecto «Esto No es Una Clase», sus libros La educación artística no son manualidades y El lenguaje visual, así como sus conferencias empoderan a los educadores que desean llevar a la práctica el cambio de paradigma que la educación necesita.

Su blog mariaacaso.es es un referente internacional sobre educación disruptiva. 



FUENTE: PLANETADELIBROS.COM

DEDICADO A TODOS LOS QUE ADEMÁS DE TENER PASIÓN POR ENSEÑAR

 SIGUEN TENIENDO PASIÓN POR APRENDER





jueves, 13 de marzo de 2014

" EL QUIJOTE " DE FLIX



Ni es la primera vez que El Quijote se alía con el cómic ni, posiblemente, será la última. En esta ocasión la mente del ilustrador alemán Flix ha trasladado al personaje cervantino desde su meseta manchega natal a un estado confederado de Alemania donde lucha contra un parque de molinos eólicos.

"Cuando era niño mi abuelo me leía muchos libros y uno de ellos fue El Quijote. Años más tarde, peregriné desde Sevilla hasta Santiago de Compostela, por la ruta de La Plata, y llevé conmigo este libro. En esa época, mi abuelo acababa de morir de Alzheimer y, cuando releí a Cervantes, me sucedió que vi cómo mi abuelo y Cervantes tenían muchas cosas en común", ha contado Flix, alias de Felix Görmann.

Y así fue como el ilustrador comenzó a escribir su versión de la novela de Cervantes, publicada por la editorial Dib-buks y en la que Don Alonso Quijanosu bicicleta "Rocinante" y su nieto Robin, un joven seguidor de Batman que hace las veces de un perfecto Sancho Panza, se embarcan en una aventura contra la intención de la empresa de energía eólica "El Viento S.A" de llenar su pueblo de molinos eólicos.

Haciendo constantes guiños a la obra cervantina, Flix sitúa la historia en el pueblo inventado de "Tobosow" (cuya pronunciación es la de Toboso), donde el ingenioso hidalgo cambia su lanza por una máquina de escribir con la que escribe textos críticos contra cualquier motivo que le moleste y que publica en el diario local. Así, y bajo este argumento, el caballero de la triste figura se actualiza sin perder el sentido de lucha y locura que transmite el más conocido personaje de Miguel de Cervantes.

En total son 400 los años de diferencia con la obra de Cervantes. Un tiempo que para Flix no es "nada", ya que considera que "una buena historia" nunca será "vieja" porque se trata de argumentos con "una gran verdad que los sustenta". "Es el lenguaje el que puede resultar antiguo, pero no la historia”, ha añadido el autor alemán.


En su país natal, Flix ya goza de gran éxito con su Don Quijote, ya que se trata de una obra que se editó por capítulos entre octubre de 2011 y mayo de 2012 en los diarios Frankfurter Allgemeinen Zeitung  y  Märkischen Volksfreund, y ahora ha añadido varias páginas para esta versión definitiva que por primera vez se ha publicado en castellano.

"La historia de 'El Quijote' es muy conocida en Alemania pero, evidentemente, no se percibe con la misma intensidad que en España. Pero la figura de 'Don Quijote' es un arquetipo. Y esto no es español o alemán, es un comportamiento humano en general. Por eso creo que todo el mundo lo entiende", ha expresado el ilustrador para defender la vigencia del personaje cervantino.

Por este motivo, Felix Görmann (Münster, 1976) cree que en el "proceso creativo del cómic" es posible adaptar "cualquier" personaje de la literatura y la historia a cualquier arquetipo. No es  la primera vez que este amante de España y de las caipirinhas se atreve con la actualización de un clásico. En 2010 publicó Fausto, una nueva puesta en escena de la célebre obra de Goethe, que le supuso un gran reconocimiento en su país.


FUENTE: RTVE.ES

lunes, 10 de marzo de 2014

" 850 AÑOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA A TRAVÉS DE DIEZ TEXTOS "


La Real Academia Española (RAE),  'sale a escena' con motivo de la conmemoración de su III centenario y pone en marcha 'Cómicos de la lengua', un proyecto de diez semanas de duración donde cómicos y académicos compartirán los escenarios de los teatros más representativos de Madrid para recuperar algunos de los clásicos de la literatura española.

Fuente: RAE
Con la palabra como protagonista, y con el asesoramiento de los académicos y de las primeras figuras del teatro  español para la selección de los textos, se "dará vida a los 850 años de la lengua española" a través de la lectura de texto y con ello, de la reproducción de la fonética correspondiente a cada época, partiendo del poema épico medieval del 'Cantar de Mio Cid' hasta la visión "astral" de Valle-Inclán en la Primera Guerra Mundial.


    
"Se llaman lecturas en vida porque se lee a viva voz. No es una mera lectura pegada a la literalidad sino que el texto pasa a través del cuerpo y la voz y el texto resuena sobre el actor que lo transmite", ha reseñado José Luis Gómez, académico, actor y director teatral que se encuentra al frente del proyecto.                                                                                                                                                                                                                                                                          Por ejemplo, Carlos Hipólito, durante su actuación recupera "en tres voces diferentes" la lectura medieval del arcipreste de Hita en el 'Libro de buen amor', una interpretación que guarda la pronunciación original de la época. "Ha supuesto un trabajo extra aprender a hablar con esa fonética. En principio parecía aprender a hablar en otro idioma. (...) A lo largo de la lectura hay momentos que parece que se hable en catalán o en gallego. Uno se da cuenta de que las lenguas de la Península están ahí", ha subrayado.                                             


Por su parte, José  Luis Gómez ha remarcado que uno de los "atractivos" de este ciclo de representaciones es que se pasa por la evolución de la lengua española en estos últimos 850 años, a través de la lectura de los diez textos propuestos. "No siempre se habló como ahora y sólo se puede percibir si se oye", ha manifestado.







La primera de estas actuaciones ha estado dedicada este pasado fin de semana al 'Cantar de Mio Cid'. 

FUENTE: LAINFORMACIÓN.COM

Aunque todas las representaciones tienen lugar en Madrid hemos querido recoger esta curiosa iniciativa  de la que podéis tener más información en el siguiente enlace:





viernes, 7 de marzo de 2014

LAS MUJERES

aunque lean o escriban no son peligrosas, ni tampoco son peligrosas las que pintan, por el contrario todas deben ser admiradas porque nunca pierden el hilo, porque aman, porque nos inspiran.





FUENTE IMÁGENES: EDITORIAL MAEVA, MUJER MELILLA

Por un mundo en el que cada vez sean menos necesarios algunos días internacionales...

miércoles, 5 de marzo de 2014

EL RECOMENDADOR Y EL TEMPLO DE LAS MIL PUERTAS


¿Estás buscando una novela o solo quieres libros de relatos o no ficción?

Si estás buscando algo que leer esta es la primera pregunta que encontrarás si decides utilizar


Solo tienes que decir que te apetece y el Recomendador te dirá qué título encaja con tus preferencias.

¿ Qué es EL RECOMENDADOR?

El Recomendador es un test que utiliza una base de datos de más de cuatrocientas reseñas.Te hará una serie de preguntas para averiguar qué tipo de libro estás buscando y descartar las demás opciones. Como es habitual en los tests, si delante de cada opción hay un círculo, solo puedes seleccionar una de ellas, pero si hay un cuadrado, puedes seleccionar varias.

Cuando hayas limitado la búsqueda a cinco libros o menos, el Recomendador te avisará. Podrás seguir contestando preguntas, ver los resultados, o volver atrás para cambiar tus últimas respuestas.

Si contestas a todas las preguntas, o si el Recomendador solo encuentra uno o dos libros que se ajusten a tus preferencias, los resultados aparecerán automáticamente. En este caso también podrás volver atrás para cambiar las respuestas de las preguntas más recientes.
Cuando obtengas los resultados, podrás consultar las reseñas de esos libros para conocer su argumento y la opinión de los que han creado la base de datos de El Recomendador.

El orden en que salen las preguntas de El Recomendador es aleatorio. Si vuelves atrás varias veces, es probable que las preguntas a continuación hayan cambiado. El botón de volver atrás es muy útil para cambiar la respuesta a una pregunta; si quieres hacer muchos cambios, te recomendamos que empieces el test de nuevo. 


Puedes encontrar El Recomendador en El Templo de las Mil Puertas, una revista de literatura juvenil bimestral gratuita  que  se puede descargar online. El nombre de la revista hace referencia a un lugar que aparece en La historia interminable. El Templo de las Mil Puertas es un lugar al que se puede llegar desde cualquier puerta del mundo y que puede llevarte a cualquier otro lugar.